mercredi 12 novembre 2025


Travaux…

Le peintre envoyé par la maison Fabre, comme convenu avec la MAIF, pour la réfection de nos “dégâts des eaux” est venu ce matin. Grattages, frottis-frottas… Nous avons renoncé à aller au “Zeste”, pour une fois. Il est revenu en début d’après-midi, ça avance. Mais devra revenir demain encore pour la peinture du plafond. Nous en avons profité pour lui montrer les “baguettes” restées en plan dans la cuisine…Il est d’accord pour nous faire ça, en dehors et en plus, bien sûr, de ce qui est couvert par l’assurance. Enfin! Je peux espérer voir bientôt ces choses-là terminées…

Mireille a pris contact avec l’expert qui doit venir demain examiner notre “rétro” qu’il nous fait changer, même si il s’est remis à fonctionner…le “cache” est abîmé, et d’après le garagiste le rétro risque de se bloquer de nouveau sans prévenir: il vaut donc mieux le changer quand même. 

Aux dernières nouvelles, la pièce commandée est arrivée, et pourra être remontée dans la journée après le passage de l’expert. Il faut donc qu’elle aille lui amener la voiture ce soir.

Avec tout ça, rien pu faire jusqu’à maintenant, 16 heures!

J’ai reçu la souris commandée, mais pas encore les câbles, qui n’arriveront que vendredi. Alors je pourrai enfin aller travailler à “l’Atelier”en n’emmenant plus que le seul “MacBookAir”. 

J’envisage maintenant de m’acheter un fauteuil pour “l’Atelier”; un fauteuil “de bureau”, classique sur lequel je serai mieux que sur la chaise actuelle. C’est très moche, ce genre de fauteuil, et heureusement que pour mon bureau dans le salon, j’ai celui que Mireille m’avait acheté. Mais pour “l’Atelier”, ma foi… le coin “auditorium” avec ses deux gros fauteuils anciens, c’est bien; mais pour l’autre partie, devant la grande table, cela ne sera pas trop moche… Nous irons voir ça chez “BUT”, en haut de Millau, pour que je puisse essayer celui que j’ai repéré.


Le “Chevalier de la Charrette”

Vincent m’a envoyé un courriel pour me signaler que “Wikipédia” indiquait, tout à la fin de sa notice sur le “Chevalier de la Charrette”, un lien vers ma traduction, tout de même, mais que ce lien ne fonctionnait plus…effectivement: ce lien conduit à  une vieille version de mon site, qui n’existe plus! Vincent me dit de le corriger… mais je lui ai raconté mes prises de bec avec “Wikipédia” autrefois, à propos de Montaigne…ils avaient refusé d’indiquer que j’en étais l’auteur, parce que “Wikipédia” n’acceptait les textes que s’ils «avaient été publiéschez un “vrai” éditeur», et cela m’avait mis en colère… J’avais exigé qu’ils le retirent. 

 Je n’ai donc pas très envie de reprendre contact avec eux! D’autant que le lien affiche quand même une page où est indiqué “numlivres.fr", qui est toujours valide, puisque j’ai remis en route ce site avec “Sitely”. 

Il se peut que je tente quand même de proposer une correction de ce lien sur “Wikipédia”…je vais voir si je peux le faire facilement sans avoir à me prosterner devant des zozos comme celui avec qui j’avais eu affaire à l’époque…

Et justement à propos du “Chevalier de la Charrette”, François m’a envoyé un mot pour m’indiquer qu’en allant sur le site arlima.net", il est très facile de trouver les n° des folios où commence et où finit un texte dans les énormes compilations de manuscrits à la BnF. Je n’avais jamais pensé à cela… En fait je ne connaissais même pas “arlima”! Et comme j’ai constaté que je devais faire des corrections à cette traduction… cela me sera bien utile. En fait, la version “ePub” que j’ai envoyée à Hachette avait des défauts… Et je crois bien que je vais reprendre tout dans “LaTeX”, seul moyen de faire du bilingue avec une numérotation des vers… Gros boulot, que de récupérer tous mes textes qui sont en “html”…Mais j’ai très envie de le faire tout de même pour avoir enfin une édition vraiment “propre”… Comme j’ai appris par Hachette que ce texte sera au programme pour le Bac 2027… cela pourrait intéresser des étudiants. Je le donnerai en monolingue  "PDF" et le mettrai en vente sur “Amazon” en mono et bilingue.

Même s’il en existe une version bilingue due à Charles Méla (que j’ai connu autrefois!), je l’ai, et l’ai lue, mais si Méla a fort bien traduit, il n’est pas poète… et pour moi, ses “vers” ne sont que de la prose découpée, les “vers” n’ont aucune régularité syllabique… Et c’est bien pourquoi je préfère… la mienne!😉 


19h: Boualem Sansal est libre!

…et c’est grâce à l’Allemagne…Nos meilleurs ennemis ont réussi ce que la “diplomatie française”, du moins ce qu’il en reste, n’a jamais réussi à obtenir. Macron peut bien faire semblant d’avoir oeuvré “aussi” à cette libération, c’est tout de même un sérieux camouflet pour lui…

Mais moi qui ne suis pas tendre pour lui, je reconnais que c’était une sorte de “mission impossible”. Et même pas sûr que la “méthode forte” prônée par Retailleau, si on l’avait laissé faire, eût donné des résultats…Que nous le voulions ou non, nous avons colonisé ce pays. Et pour un pouvoir autoritaire ET islamiste…c’est un péché à jamais inexpiable… Les Allemands pouvaient bien, eux, faire des guili-guili à ce Tebboune…

Mais si Sansal est libre, il a été gracié, il n’a pas été réhabilité, notons-le quand même; il est pour l’État algérien, toujours coupable. Un apostat en quelque sorte. Et cela aussi est inexpiable pour l’islam…